Maestros

Maestros

jueves, 31 de marzo de 2011

Monsieur Don Nicola

El Festival Internacional de la Banda Dessinée de Angouleme (edición 2008) contó con la participación de la historieta argentina. La misma también dió lugar a la realización de un libro/catálogo llamado HISTORIETA Regards sur la bande dessinée argentine. Con textos de José Muñoz y Juan Sasturain entre otros, la publicación recorre la historia de nuestros comics tanto serios como humorísticos. Se trata de un libro de lujo para la historieta argentina, con participantes que son un verdadero seleccionado de seleccionados de todos los tiempos. Y, como casi siempre ocurre, se podrá estar más o menos de acuerdo con los elegidos, o se pensará en los que faltan... Por cierto, llegar a un festival como este y figurar allí es un gran privilegio.

No es de extrañar que entre los mencionados estén Patoruzú, El Eternauta, Mafalda, los trabajos de Oski, Breccia, Altuna y Fontanarrosa y varios talentos más. Sin embargo, los elegidos no pasan de 20 o 30. Si tenemos en cuenta que los autores, historietas y personajes a lo largo de un siglo se podrían contar por cientos, se entiende mejor eso de seleccionado de lujo. Pero mientras la mayoría de los que nos representan corresponde a lo esperable, uno de ellos sorprende. No porque no merezca estar allí, sino porque se han acordado de él. Porque a pesar de que sus aventuras no han sido reeditadas y a su autor jamás se lo mencione (salvo en eventos muy especiales como Nos tocó hacer reir), en Francia Don Nicola pisó fuerte, en concordancia con su rica historia. Una reparación que Torino mereció disfrutar, pero que no pudo ser...

Como mejor que las palabras son en este caso las imagenes (que no han sido - por el tipo de encuadernación - fáciles de escanear, de allí algunas imperfecciones), a continuación tapa, índice y los textos dedicados al querido personaje; que están en francés, claro. Y si bien en esto no los puedo ayudar, creo que intentar leer el último párrafo es suficiente como para que todos los seguidores de Torino preparen los pañuelos...




Muñoz, Sasturain y otros: HISTORIETA, regards sur la bande dessinée argentine; Vertige Graphic, 2008


4 comentarios:

  1. Reseñé con alegría y por partida doble, en su momento, este acontecimiento (http://historietas---cine---teatro-por-dao.blogspot.com/2008/01/hector-l-torino-en-francia.html) (http://historietas---cine---teatro-por-dao.blogspot.com/2008/04/muoz-si-que-entiende-de-banda-dibujada.html). Me alegra también ahora poder conocer, en lo referente a Torino, el catálogo que apenas había atisbado en una vitrina de exposición. En retribución a este obsequio que hacés, traduzco rápidamente: "Aparecida en la revista Aquí Está! a fines de los años 30, y publicada durante cuarenta años, se trata de una de las historietas emblemáticas del folklore de Buenos Aires.
    Se encuentra allí una galería de personajes heterogéneos, pertenecientes a un mundo marginal: artesanos, proletarios, cantores, prostitutas, delincuentes, dibujados en su cotidianeidad, con acuerdos y desacuerdos familiares, disputas entre inmigrantes de diferentes orígenes. Es también el testimonio de un Buenos Aires del pasado, donde se fía en el almacén, donde las mujeres lavan la ropa afuera, donde aún se pueden hallar deshollinadores.
    El protagonista es el encargado del conventillo, el napolitano Don Nicola, hombre de buen corazón y siempre refunfuñando, profiriendo un Porca Miseria! a cada obstáculo que debe afrontar.
    En las planchas de Torino resuena la misma música que en los tangos cantados por Gardel o Rosita Quiroga, barrial, cotidiana, eterna."

    ResponderEliminar
  2. Gracias, Miguel, por este trabajo que te tomaste!
    Muy bueno.Merci beaucoup!

    ResponderEliminar
  3. Jua jua. Me ganó Miguel con la traducción y la hizo mucho mejor de lo que hubiera hecho yo. El texto no aporta nada nuevo pero es fantástico este reconocimiento a nivel internacional. Mejor tarde que nunca.
    Luis: desencuadernado el primer trimestre de 1946, todavía no aparece Barrabás en las ¡Aquí está!
    Saludos

    ResponderEliminar
  4. Si, aquí lo importante es el lugar que se le da. Es muy lindo que se lo recuerde así, con esas palabras y desde tan lejos. Espero que acá se contagien...

    Ah, Barrabás, Barrabás...¿donde estás?, ja,ja

    ResponderEliminar